thequran.com
Skip Navigation Links
أهلآ
إقرأ
أخطاء قرآنية
الآيات المنسوخة
الآيات المتكررة
English
Read-إقرأ
Arabic
Shakir (English)
yusufali (English)
Pickthal (English)
Al-Hilali (English)
Spanish
French
Turkish
chapter-سورة
verses-آيات
From To
What are the differences between the different English translations: Shakir (English), Yusufali (English), Pickthal (English) and Al-Hilali (English)?
1بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
غامضة-Ambiguousمتكررة-Repeated
Shakir 1:1In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
متكررة-Repeated
yusufali 1:1In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
متكررة-Repeated
Pickthal 1:1In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
متكررة-Repeated
Al-Hilali 1:1In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
متكررة-Repeated
2الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
غامضة-Ambiguousمتكررة-Repeated
Shakir 1:2All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds.
متكررة-Repeated
yusufali 1:2Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds;
متكررة-Repeated
Pickthal 1:2Praise be to Allah, Lord of the Worlds,
متكررة-Repeated
Al-Hilali 1:2All the praises and thanks be to Allâh, the Lord of the 'Alamîn (mankind, jinns and all that exists).
متكررة-Repeated
3الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ
غامضة-Ambiguousمتكررة-Repeated
Shakir 1:3The Beneficent, the Merciful.
متكررة-Repeated
yusufali 1:3Most Gracious, Most Merciful;
متكررة-Repeated
Pickthal 1:3The Beneficent, the Merciful.
متكررة-Repeated
Al-Hilali 1:3The Most Beneficent, the Most Merciful.
متكررة-Repeated
4مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
غامضة-Ambiguous
Shakir 1:4Master of the Day of Judgment.
yusufali 1:4Master of the Day of Judgment.
Pickthal 1:4Master of the Day of Judgment,
Al-Hilali 1:4The Only Owner (and the Only Ruling Judge) of the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection)
5إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
غامضة-Ambiguous
Shakir 1:5Thee do we serve and Thee do we beseech for help.
yusufali 1:5Thee do we worship, and Thine aid we seek.
Pickthal 1:5Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.
Al-Hilali 1:5You (Alone) we worship, and You (Alone) we ask for help (for each and everything).
6اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
غامضة-Ambiguousمتكررة-Repeated
Shakir 1:6Keep us on the right path.
متكررة-Repeated
yusufali 1:6Show us the straight way,
متكررة-Repeated
Pickthal 1:6Show us the straight path,
متكررة-Repeated
Al-Hilali 1:6Guide us to the Straight Way
متكررة-Repeated
7صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ
غامضة-Ambiguous
Shakir 1:7The path of those upon whom Thou hast bestowed favors. Not (the path) of those upon whom Thy wrath is brought down, nor of those who go astray.
yusufali 1:7The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.
Pickthal 1:7The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray.
Al-Hilali 1:7The Way of those on whom You have bestowed Your Grace , not (the way) of those who earned Your Anger (such as the Jews), nor of those who went astray (such as the Christians).